generations

Generations

Luciana Mariano (c)

Através das gerações carregamos nossos fardos, nossas dores, mas também nossa sabedoria ancestral, nossos talentos. Ao longo do tempo, histórias se tornam estórias e somos capazes de adicionar magia e poesia ao que foi árido e pesado. Trançamos nossos cabelos em todas as cores, formas e texturas para formar um só cordão de desejos, cheios de esperança e força. Somos uma só, embora sejamos muitas e todas únicas. Meninos se tornam pássaros e mulheres se tornam terra, e vice e versa. E na dança da vida nos unimos em comunhão por tudo aquilo que queremos prosseguir, aperfeiçoar e transformar, respeitando nossa efemeridade na perenidade do tempo, permitindo nossas falhas é que alcançamos nossas vitórias. Não sabemos direito o sentido de tudo, mas observamos os fractais da existência, aceitando, resistindo e contornando tudo aquilo que a cada dia brota em nossa estrada. Seguimos com passos firmes, olhos atentos e, sempre que possível, com a leveza do ar.

Through the generations we carry out our burdens and pains, but also our ancestral wisdom and talents. Over time, history become stories and we are able to add magic and poetry to what was dry and heavy. We braid our hair in all colors, shapes and textures to form a single string of desires, full of hope and strength. We are one, although we are many and all unique. Boys become birds and women become earth, and vice versa. And in the dance of life, we unite in communion for everything we want to pursue, improve and transform, respecting our ephemerality in the perpetuity of time, it is allowing our failures we reach for our victories. We don’t really know the meaning of all things, but we observe the fractals of existence, accepting, resisting and overcoming everything that arises on our path, every day. We carry on with firm steps, alert eyes and, whenever possible, with the lightness of air.