art

Valéria e Gabriel

This was the most beautiful wedding I´ve ever been to… I wish them as much beauty and love as that lovely evening inspired! Retrato de casamento, versão naif. Valeria e Gabriel: parabéns e muitas felicidades!

**********************************************************************************

Did you like it? comment here or send me an e-mail and hear how you too can get your special day on canvas!

Carnaval – Carnival – Karneval – Carnevale

Filho: podem tirar tudo de mim, mas nunca conseguirão tirar você. E é isso o que realmente importa.

MÁSCARA NEGRA

Quanto riso oh quanta alegria
Mais de mil palhaços no salão
Arlequim está chorando
Pelo amor da colombina
No meio da multidão

Foi bom te ver outra vez
Está fazendo um ano
Foi no carnaval que passou
Eu sou aquele pierrô
Que te abraçou e te beijou meu amor
Na mesma máscara negra
Que esconde o teu rosto
Eu quero matar a saudade
Vou beijar-te agora
Não me leve a mal
Hoje é carnaval

Game of life – Jogo da vida – Livet´s spil – Gioco della vita

In Brazil we use to say that the year only (really) begins after Carnival… I love Carnival, but i´m really looking forward to get 2010 started!

I believe life is a game but some people make too much fuzz out of it and forget that the rules applies to bothsides, always.

So boys and girls who have been playing with people´s hearts and lifes: the game for you will soon be over.

The masks will fall and it will finally be time for action.  For some the game will be over. For others it is just about to start!

Winning is not as important as playing. And the way you play can  pretty much define the kind of person  you are.

What is your favorite game?

Do you believe in ‘Fair Play’ ?

Are you having fun?

it may never come

what time is it? it doesn´t matter… all that matters is the fact that you are going. whatever it means.

que horas são? não importa… tudo o que importa é o fato de você estar indo. seja lá o que isso signifique.

water – água – vand – acqua

In times of darkness and pain, angels, disguised as friends send us hidden messages that are pure alchemy, pure blessing, pure love.

So did a friend of mine today. I hope you too enjoy this lesson.

Become a Lake

An aging Hindu master grew tired of his apprentice complaining, and so, one morning, sent him for some salt. When the apprentice returned, the master instructed the unhappy young man to put a handful of salt in a glass of water and then to drink it. “How does it taste?” the master asked. “Bitter,” spit the apprentice. The master then asked the young man to take another handful of salt and put it in the lake nearby. Once the apprentice swirled his handful of salt in the water, the old man said, “Now drink from the lake.” As the water dripped down the young man’s chin, the master asked, “How does it taste?” “Fresh,” remarked the apprentice. “Do you taste the salt?” asked the master. “No,” said the young man.

At this, the master took the young man’s hands, offering, “The pain of life is pure salt; no more, no less. The amount of pain in life remains exactly the same. However, the amount of bitterness we taste depends on the container we put the pain in. So when you are in pain, the only thing you can do is to enlarge your sense of things . . .

STOP BEING A GLASS. BECOME A LAKE.”

***********************************

  O velho Mestre pediu a um jovem triste que colocasse uma mão cheia de sal em um copo de água e bebesse.
-‘Qual é o gosto?’ – perguntou o Mestre.
-Ruim’ – disse o aprendiz.
O Mestre sorriu e pediu ao jovem que pegasse outra mão cheia de sal e levasse a um lago.
Os dois caminharam em silêncio e o jovem jogou o sal no lago. Então o velho disse:
-‘Beba um pouco dessa água’.Enquanto a água escorria do queixo do jovem o Mestre perguntou:
-‘Qual é o gosto?’
-‘Bom!disse o rapaz.
-‘Você sente o gosto do sal?’ perguntou o Mestre.
-‘Não disse o jovem.
 Mestre então, sentou ao lado do jovem, pegou em suas mãos e disse
-‘A dor na vida de uma pessoa não muda. Mas o sabor da dor depende de onde
a colocamos. Quando você sentir dor, a única coisa que você deve fazer é
aumentar o sentido de tudo o que está a sua volta.
É dar mais valor ao que você tem do que ao que você perdeu.
Em outras palavras:
“É deixar de Ser copo, para tornar-se um Lago.”

somewhere…

There is an imaginary world somewhere in time and space, where everything is possible.

People are happy, loved, faithful, colors are true, intentions are noble, gestures are kind.

A place where no harm can be done, no dream is impossible, no heart can be broken.

No pain, no fear, no weakness, only beauty, goodness, peace.

It´s of course only an imaginary place. But is a safe place, where good thoughts have a chance to be born.

*********************************

Quer conhecer mais do meu trabalho?

www.ardies.com

e visite a “Cow -dê Você” a minha vaquinha da Cow Parade, exposta à Rua Hastinfilo de Moura, 335, Morumbi.

“Cow-dê você?”

Ela está esperando por você na Rua Hastinfilo de Moura 335 – Portal do Morumbi.

Visite, tire uma foto e comente neste blog!

Vou adorar ter notícias de quem está curtindo a presença das vaquinhas pelas ruas de São Paulo!

Alguém já visitou? (comentem, deixe sua impressão)

Acharam algum objeto “escondido” na pintura? (qual?)

Acharam a segunda assinatura? (dica: está em uma das patas dela)

Abraços, Luciana Mariano

um livro SOBRE a morte

Um livro sobre a morte

Projeto e Concepção:

Matthew Rose
Curadoria e Organização:
Realização:
Museu Brasileiro da Escultura

4-28 de fevereiro de 2010
de terça a domingo

das 10:00 as 19:00 hrs
Av. Europa, 218 – Jd Europa
São Paulo – Brasil

http://www.umlivrosobreamorte.blogspot.com/

“Death is not the biggest fear we have; our biggest fear is taking the risk to be alive — the risk to be alive and express what we really are.”

Como nascem as vacas

The complete making of a cow.

…and it´s now showing on the streets of this huge, hectical,  crowded and yet fantastic city called São Paulo!

****************************

Visitem a vaca: Rua Marechal Hastinfilo de Moura, 335 – Morumbi

Parabéns São Paulo!

Convido a todos os moradores da região do Morumbi a visitarem a escultura pintada por mim que está na Rua Marechal Hastinfilo De Moura 335, Vila Suzana. Ache os brinquedos, os segredos, as crianças, dê nome ao gato, veja os livros, reze para Sâo Francisco, ache as 2 assinaturas da artista, descubra todos os detalhes da nova moradora do Morumbi: a vaquinha “Cow-dê você?”

Se quiser conhecer mais do meu trabalho visite a Galeria Jacques Ardies, na Vila Mariana! www.ardies.com

Mapa da vaca: http://www.cowparade.com.br/mapa.php

FELIZ ANIVERSÁRIO SÃO PAULO QUERIDA!!!!!