arte

…and they loved music.

…and they loved music.

1 / 12

First painting:

“ …and they loved music.”

60×90 – acrylics on linen – 2023

The rupture. It can be a war, a divorce, a deception or any reason to relocate. A new job, a new love, a new life. They loved music and they had a story prior the rupture but it no longer works, no longer serves its purpose; it is time leave the wreckage behind and embark on a journey of reconstruction. Heart and objects may be broken. It is never easy to leave what once was your safe ground but it is necessary to take chances towards a new beginning, towards any possibility of being whole again.

*This work and collection are available for acquisition at Maksla XO Gallery, in Riga, Latvia.

https://makslaxogalerija.lv

1This collection consists in 12 pieces, made during a 2 months residency at Serlachius Museum Residency in February-March 2023. All pieces are connected and they are a result of a research and deeper thought about what it means to leave, depart, immigrate, flee, relocate, move, change, restart. If you are leaving your known home and world behind, for any reason, you may experience some of this feelings. Maybe you are relocating for a new job or for love; perhaps you are moving because of a new opportunity, a loss of job, a divorce; or if your country is at war, if you need to escape for better life conditions, or any reason at all…some of this feelings meet everyone. Leaving, for any given reason, deploys a chain of feelings that are common for most situations. It is a kind of mourning, first the overwhelmed feeling of loss, then the various steps that makes you cope with the change, then acceptance and understanding, then adaptation and peace. Not necessarily all those feelings but surely some of them. And it is a very particular experience with common perceptions and feelings. I hope you can identify some of them, but specially I hope you can, after a harsh storm, find yourself again and feel that you found home.

Corona virus quarantine


We were not ready to reinvent our days.

Our stories were unsatisfying but known.

Our rutine was less than perfect, but at least we could make plans.

We think we have time. We don’t.

We think we are in control. We are not.

Art is freedom and yet, we chose confinement.

We trust invisible gods while invisible virus can decide our fate.

Our strongest enemy is time, and also our redeemer.

We have almost everything you need, and yet, never enough.
“Almost everything you need/Quase tudo o que você precisa/ Melkein kaikki mitä tarvitset” – 25×30 – Aoc – painting available – Luciana Mariano (c)

Peaceful routine.


Once again I reccour to polarities, extreams, opposites, extremities.

In my personal life the peace I always dreammed of; beauty, harmony, love and simplicity.

In the world evil, greediness, injustice, hate, disgust, stupidity, cruelty.

I don’t understand and I also don’t accept such dispairity. It is not easy to find balance between these two realities. It is impossible to feel happy and at ease inside when you know the world is burning down and falling apart in the outside. When does it break even? How does it change? Where does it end? How long more should we be endure the pain og this sick, unfair, twisted world? How do we sleep at night knowing that someone is hurting, hungry, suffering, drowning?

How do we cope?

How to survive?

We find a way to scream in silence of art.
PEACEFUL ROUTINE – Acrylics on canvas – 40×50 – 2018 – Luciana Mariano (c) 

Na labuta

image10 anos na estrada.
Em 2008 foi um ano difícil. Muitas perdas consecutivas, o trabalho era um inferno, o casamento outro inferno, a única coisa que me mantinha de pé era ser mãe. Mas como ele já era adolescente e não precisava tanto de mim, eu me mantive sentada, pintando para respirar. Eu cresci vendo mãe e tio pintando, mas sabia que aquilo “não era profissão”. Sempre pintei como hobby, no pouquíssimo tempo que me restava, mas depois de pintar eu destruia, rasgava e jogava fora meus desenhos e pinturas, porque eles eram só meus, eram feios, imperfeito, infantis. Eu não aceitava e não queria me expor pela minha feiura, as minhas imperfeições, fragilidades.

Em 2008, por falta de forças ou pressa eu pintava mais do que destruia.

Dizem que a bela flor do lótus nasce em águas sujas e pantanosas e é assim que eu senti. Toda sujeira, dor, falsidade, violência, desamor, o desprezo e o medo foram substituídos por arte, no meu estado mais bruto; no lodo do que é feio encontrei o belo da minha arte, naïf. Dez anos se passaram da minha primeira exposição.

10 dos 50 que pretendo percorrer.

Me dei o direito de ser artista. De exercer minha arte mesmo que feia, infantil.

Me dou a honra de viver de arte.

Não é fácil. Nem sempre se vende e quando não se vende não se come.

Não me importo.

Troco, escambo, negocio, financio em suaves prestações, dou a quem precisa, vendo a quem entende.

Dou e exijo respeito.

Eu respeito minha arte.

47 anos de arte, 10 anos de carreira.

É agora ou nunca.

Então é, agora.

São Jorge Guerreiro!

20121217-133132.jpg

Corinthians Campeão da Libertadores e do Mundial de Clubes 2012.
São Jorge estava lá, ajudando a matar o dragão!
Salve!

Quadro: São Jorge Guerreiro ( Saint George, the warrior)
140×160 cm
Acrílico sobre Tela (acrylics on canvas)
Emoldurado ( framed)
Valor: 5000,00
Disponível ( availiable for sale)

……………

Jorge sentou praça
na cavalaria
Eu estou feliz porque eu também sou da sua companhia

Eu estou vestido com as roupas e as armas de Jorge
Para que meus inimigos tenham pés
e não me alcancem
Para que meus inimigos tenham mãos
e não me toquem
Para que meus inimigos tenham olhos
e não me vejam
E nem mesmo pensamento
eles possam ter para me fazeram mal
Armas de fogo
o meu corpo não alcançarão
Facas e espadas se quebrem
sem o meu corpo tocar
Cordas e correntes se arrebentem sem o meu corpo amarrar
pois eu estou vestido com as roupas e as armas de Jorge
Jorge é de Capadócia

(Caetano Veloso)

Natal – Christmas – Natale – Jul

20121207-134826.jpg

Christmas Sale! Original paintings for sale!

Promoção de Natal! Quadros em condições especiais!

TRANSVERSAL

20120903-144606.jpg

Novas músicas
Novos sons
Novas artes
Novas idéias
Novos conceitos
Novos lugares
Novas pessoas
Novas risadas
Novas dores
Novos prolemas
Novas decepções
Novos amores
Novos medos
Novas dúvidas
Novas estratégias
Novas respostas
Novos caminhos
Novas cores
Novas alegrias
Novas perguntas
Novos sabores
Novas formas
Novos sentidos
Novas soluções
Novos dias
Novas palavras
Novas
Novas
Novos
Ovas,
Ovos.

Scene

20120530-112529.jpg

Two trees and then, one tree.
A green chair that doesn’t match.
Pink wall, confusing and yet warm.
Hanging beads, no wind.
Transparency and grace.
A lonely vase, with a lonely tulip, on a lonely window.
The white cat licks its paw, then it stops… What’s happening?
One hand, curious eyes… Where is she?
Excitement. Thrill.

(…)

Blue sky, quiet clouds.
Pearls falling from trees.
Toys that we never play with
Charms for luck. Superstition.
Blue sky, frozen clouds, empty horizon.
More beads. Hanging quetly. No wind. No movement.

(…)

Will i ever be found?
Will i ever be loved?
Where is he?
What should I do?
Where should I go?

(…)

Marine blue boots ready to go. Deep purple umbrella. Scarfs.

Silence.

……………………………………………………………………………………….

Duas árvores e então, uma arvore.
Uma cadeira verde que não combina.
Parede rosa, confusa e ainda assim quente.
Contas penduradas, sem vento.
Transparência e graça.
Um vaso solitário, com uma tulipa solitária, em uma janela solitária.
O gato branco lambe a pata e para… O que está acontecendo?
Uma mão. Olhos curiosos… Onde ela está?
Excitação. Suspense.

(…)

Céu azul, nuvens quietas.
Pérolas caindo das árvores.
Brinquedos que nunca brincamos.
Amuletos para sorte. Superstição.
Céu azul, nuvens congeladas, horizonte vazio.
Mais contas. Penduradas quietamente. Sem movimento.

(…)

Vou ser achada?
Vou ser amada?
Onde ele está?
O que eu faço?
Para onde vou?

(…)

Botas azuis marinho prontas para partir.
Guarda chuva de um roxo profundo.
Cachecóis.

Silêncio.

Ecology of Sensations

20120523-114447.jpg

The last 41 days, out of the 41 years I have lived so far, have been very intense, interesting, provocative, colored, instructive, satisfying, confusing. Words keep falling down on me like drops of very cold water, on a warm day, on my bare skin. Refreshing, amusing and yet disturbing, unsettleling.

Instigating words flew by:
Being fluid
System
Ecology of Sensations
Resistence
Criticism
Love

The right and the chance of being lost
Admiring the temperature
Sensing the light
Unfeeding emptiness
Sex without the body
Hidden kindnesses
Pleasure of not knowing
Intentional agressions
Infinite curiosity and wisdom
Woods that are able to bend

End.

Os últimos 41 dias, dos 41 anos que vivi até agora, têm sido muito intensos, interessantes, provocativos, coloridos, instrutivos, prazerosos, confusos. As palavras ficam caindo em mim como gotas de agua muito fria, num dia quente, sobre a minha pele. Refrescantes, diveridas mas ainda assim complicadas, incômodas.

Palavras instigantes voaram:
Tornar-se fluido
Sistema
Ecologia de sensações
Resistência
Crítica
Amor

O direito e a chance de se sentir perdido
Admirando a temperatura
Sentindo a luz
Desalimentando o vazio
Sexo sem corpo
Delicadezas escondidas
Agressões intencionais
Madeiras que se dobram
Curiosidade e sabedorias sem fim

Fim.

Miniatura-Miniature-Miniatur

This painting is 0,79′ tall by 0,39′ wide. With the frame it gets much bigger, but the final result is a tiny little piece of art!

Esta pintura é 2×1 cm. Com a moldura fica bem maior, mas assim mesmo é uma minúscula obra de arte!

Write and order yours! Escreva e peça a sua!